WayV 'Kick Back'
Lyric Translations

a project by r/NCTranslations


Kick Back 秘境 [Secret Territory]

Original Lyrics from Genius
Written by 潘彥廷 (YTP)
Translation by HanyaYM

please do not repost or repurpose without
permission and credit.
-----

跨越时间维度
Stepping across the dimension of time
现实抽离 Keep roll
Stepping back from reality Keep roll
随兴我的脚步
(Letting) my footsteps be spontaneous
不被拘束的flow
Unrestricted flow
卸下伟大的梦
Unload (this) grand dream
暂停时间的rule
Suspend the rule of time
享受恣意的 move
Enjoy move (that’s) without restraint
聚集秘密国度 Ah
Assemble (within a) secret state ah

离开名为觉醒的时空
Depart from the space-time known as “Awaken”
下一站旅途 Holding on
The next stop on (our) journey Holding on
不再为逝去而迷惑
No longer baffled by the fading of time
What you gonna do? You baby
活在相反时间里 Real
Living within (an) opposite time Real
幻想被实现 Like a deal
Fantasy being realized Like a deal
渴望的梦自在的 chill
Longed for dreams, freely chill
等待揭开的未来
Waiting on the future to be uncovered

在这世界里不需方向
In this world, there is no need for direction
自在的频率不同凡响
(This) unrestrained frequency (is) extraordinary
4-word idiom = lit. “not a common chord” / fig. “outstanding”
让混乱 All get away
Let chaos All get away
放空思绪 Fade away
Let go of your thoughts Fade away
当盘旋的目光柔和 In my zone
When the spiraling gaze softens In my zone
即刻释放所有捆绑
(It) instantly releases all (my) binds
改写无谓的定律
Rewrite (the) pointless laws (of nature)
再展开时间的迷
Once more unfold the maze of time
秘密之境的异想 聚焦 Tick-tock-tick
The fantasy of a secret territory, focus Tick-tock-tick

We got that kick, kick, kick, kick, kick, kick back
We got that kick, kick, kick, kick, kick, kick back
You know we did, did, did, did, did, did that
We got that kick, kick, kick, kick, kick, kick back
Ready set, yeah
梦在秘境释放 Kicking back
Within the secret territory, (our) dream is set free Kicking back
You know we got that kick, kick, kick, kick, kick, kick back

Ah, we ready, ah, ah, we ready
Kick, kick, kick, kick, kick, kick back
不想被结局更改我选择脱离
Unwilling to be altered by the ending, I choose to break away
与时间断了线 封存在我们的领域 Ah
Disconnected from time, sequestered within our territory Ah
过去一瞬未来 (Ha) 无所谓等待 (Ha)
The past, in the blink of an eye, the future (Ha); waiting does not matter (Ha)
放空未来 Time and tide 归零的现在 (Ok)
Set the future free Time and tide The present that’s been reset (Ok)
Gotta get it tight 跨时间的海 Oh
Gotta get it tight The sea that spans time Oh
是否会存在 秘密的世外 Oh
Will it exist or not? The secret realm outside of the mundane world
世外 = 尘世之外, 世俗之外 “outside of this mortal world of dust”
无为而自在 节奏 Kick back
Letting things take their own course
and so, be free; rhythm Kick Back
无为* = Daoist doctrine of inaction = letting things take their own course
下一个起点之前 Kick back
Prior to the next starting point, Kick back
(等待揭开的未来)
(Waiting on the future to be uncovered)

在这世界里不需方向
In this world, there is no need for direction
自在的频率不同凡响
(This) unrestrained frequency (is) extraordinary
让混乱 All get away
Let chaos All get away
放空思绪 Fade away
Let go of your thoughts Fade away
当盘旋的目光柔和 In my zone
When the spiraling gaze softens In my zone
即刻释放所有捆绑
(It) instantly releases all (my) binds
改写无谓的定律
Rewrite (the) pointless laws (of nature)
再展开时间的迷
Once more unfold the maze of time
秘密之境的异想 聚焦 Tick-tock-tick
The fantasy of a secret territory, focus Tick-tock-tick

We got that kick, kick, kick, kick, kick
Kick back
We got that kick, kick, kick, kick, kick
Kick back
You know we did, did, did, did, did
Did that
We got that kick, kick, kick, kick, kick
Kick back

现实梦境 任凭我去寻找定义
Reality, dreamland, allow me to seek (its) definition
And there's no time or space to be lost (No time or space)
闭上眼睛 我完整了自己
Closing my eyes, I’ve completed myself
听见谁呼喊着我的名
(I) hear someone calling my name
随心所欲 Can be free
Follow (my) heart’s desires Can be free
当曙光照亮无止境 In my zone
When dawn illuminates without limit In my zone
等到黑暗后的光明
Waiting until the light (that arrives) after darkness
定夺最后的真理
(To) determine the final truth
再展开时间的迷
Once more unfold the maze of time
秘密之境的异想 聚焦 Tick-tock-tick
The fantasy of a secret territory, focus Tick-tock-tick
Know we got that fire

Ready set, yeah
梦在秘境释放 Kicking back
Within the secret territory, (our) dream is set free Kicking back
You know we got that kick, kick, kick, kick, kick, kick back
Kick back, kick back, kick back, kick back
Kick back, kick back, kick back, kick back



Action Figure

Original Lyrics from Genius
Written by Kinyo Lim
English Translation by faiththebyelingual

please do not repost or repurpose without
permission and credit. feel free to contact me through
any of my socials if you have any questions or concerns.

italicized = translation

-----

loneliness, skepticism, uproar
honey, honey, honey, lit the fire
(swipe, swipe, swipe)
reality imposes obstacles
leveled up courage, unlocked dreams

invisible string threaded through my body
fate is in [my] hands, no control over myself
eyes that start to evade, under the shadows
hidden by loneliness under a mask

admiring action hero comics’
anticipations of wanting to fly
the destruction that people are afraid of
is love that is no longer selfish

I'm an action figure
you know I'm an action figure
jumpin' on stages, outrageous
peril and passion that protect you
I'm an action figure
no, it can't stop me, I'm tougher
make your dreams higher, show your desire
win the entire world like the winner

so drippy, so drippy, so drippy
see you nodding and you know it's so drippy
it's so drippy, so drippy, so drippy
get it poppin', so drippy, so drippy

even if time wears away my paint
the dreams that protect you will never vanish
when you own more cherished toys
I will still remember the name you gave me
as injuries hurt more reaching the truth
my battlefield is on an unexplored path
step by step established a perfect performance
living in the depths of your heart and never lose

admiring action hero comics’
anticipations of wanting to fly
the destruction that people fear
is love that is no longer selfish

I'm an action figure
you know I'm an action figure
jumpin' on stages, outrageous
peril and passion that protect you
I'm an action figure
no, it can't stop me, I'm tougher
make your dreams higher, show your desire
win the entire world likе the winner

so drippy, so drippy, so drippy
see you nodding and you know it's so drippy
It's so drippy, so drippy, so drippy
get it poppin', so drippy, so drippy

when night falls (when night falls)
I’m your designer (designer in the starry sky)
creating dazzling memories (feeling good, feeling great, yeah)
fulfilling all of your dreams waiting for you to wake up
fortitude is an innate pair of wings slicing open this horizon
follow the direction of the wind (woo, ah) woo, ah (woo, ah)
to be free letting cold tracks throw fear away
inseparable oh, yeah
I'll be on your side as your only one
I'm an action figure, action, action
I made that dream, I made that dream

I'm an action figure
you know I'm an action figure
jumpin' on stages, outrageous
peril and passion that protect you
I'm an action figure
no, it can't stop me, I'm tougher
make your dreams higher, show your desire
win the entire world like the winner

so drippy, so drippy, so drippy
see you nodding and you know it's so drippy
it's so drippy, so drippy, so drippy
get it poppin', so drippy, so drippy



Horizon 天空海 [Sky Sea]

Original Lyrics from Genius
Written by Xiao Han
English Translation by faiththebyelingual

please do not repost or repurpose without
permission and credit. feel free to contact me through
any of my socials if you have any questions or concerns.

note: since this song is entirely in Chinese, I will not be
adhering to the original sentence structure and rhythm
in favour of a more accurate translation.

-----

I wish to dive into my memories to
see [you] one more time before I awaken.
the blue sky hears the wind swirling
over the surface of the water.
the wind has the language of the waves.
I can’t reach the edge of the sky
nor the depth of the sea,
but I’m sure dreams will come true.


you and I are like the sky and sea,
longing for relief at the horizon.
I understand it all.
the further you walk,
the more difficult it is to leave.
the sea and sky are the same colour,
so why do [they] need to care for
each other from a distance?
[I] feel like no matter how many tides [go by],
my desire to see you doesn’t change.


oh, even though there’s this stretch
of distance between you and I,
rainfall is the only thing that can
mend the line between sea and sky.
turn longing into rain drops, string
them together like a necklace.


[we] shouldn’t connect using this method.
tears will turn sea water saltier.
[I] wish I could fly to your side.


you and I are like the sky and sea,
longing for relief at the horizon.
I understand it all.
the further you walk,
the more difficult it is to leave.
the sea and sky are the same colour,
so why do [they] need to care for
each other from a distance?
[I] feel like no matter how many tides [go by],
my desire to see you doesn’t change.


although there’s fog in front of [my] eyes,
slowly, the distance will decrease.
with determined heels,
I won’t pace back and forth, oh, woo-oh.
[I] believe after overcoming these obstacles,
you will be there (you will be there).


like the sea embracing the sky, use overlapping
silhouettes to shield from wind and frost.
like the sea embracing the sky,
(sky and sea) (like the sky embracing the sea)
[I’ll] wait for you at the horizon.
([I’ll] never let go of [your] hand, I’ll never let go)



All For Love 梦尽

Original Lyrics from Genius
Written by 潘彥廷 (YTP)
English Translation by faiththebyelingual

please do not repost or repurpose without
permission and credit. feel free to contact me through
any of my socials if you have any questions or concerns.

italicized = translation

-----

bewildered gaze, slow footsteps
unaccustomed to expectations without you
I want to start over but I know it’s not fine
the moon waxes and wanes, stop waiting
[you] cannot return to the past oh


after somber rainfall soaks through and rinses [it all off]
memories replay, proliferate, bringing me back to good times
love that is a mirage you and I
tonight, your dreams already no longer exist
perpetually aggravating pain
the healing of love is out of [my] control I know I
well, I fall in sadness so
how I wish this love never happened


it’s all for love when chaos turns into comprehension
it’s all for love comprehension terminates pain
it’s all for love, baby tell me to convince myself
it's all for love, it's all for love
it's all for love, it's all for love

it’s time I relinquish my dependence on you
time’s expansion will push me towards a new future
[I] will be relieved from pain once I let go of all my waiting
waiting love is you like that
leave a dialogue without you oh


it’s like [my] dreams have stopped replaying memories
I’m ready to escape, to let go of nightly grievances
flickering, unable to return to the past, even if loved thoroughly
when your love has gone


it’s all for love when chaos turns into comprehension
it’s all for love comprehension terminates pain
it’s all for love, baby tell me to convince myself
it's all for love, it's all for love
it's all for love, it's all for love


waiting until desolation turns into certainty when I awaken
I’ve been waitin’ everytime I look at a love saddened anticipation
take love away, turn off the memories turn off light
don’t let a reluctance to let go constrain my future


it’s all for love when chaos turns into comprehension
it’s all for love comprehension terminates pain
it’s all for love, baby tell me to convince myself
it's all for love, it's all for love
it's all for love, it's all for love

wait just a minute
wait just a minute
before I awaken, [I] must escape from misery once again
fleeting apprehension that sways in the wind
how I wish for my memory to rewind in love
it’s all for love
and I tried it, yeah, I lied it
lying to myself, this is a dream
hypnotizing myself until love is depleted
letting regret return to time all for love
it’s all for love



Good Time

Original Lyrics from Genius
Written by Jenny Wang
English Translation by HanyaYM

please do not repost or repurpose without
permission and credit.

-----

Yi-yeah, uh
It's gonna be a good time, yeah, aye

用一生幸运赌上我和你
Using a lifetime's worth of luck to bet on me and you
这一次会懂最永恒的梦
This time I'll understand the most eternal dream
泄露了心意只想带你走 ah
(Accidentally) gave my intentions, just want to take you with me ah
想象两人酸甜的 emotions
Imagining the sweet & sour
emotions between the 2 of us
*酸甜 = tart & sweet; common Chinese adj. to describe the feeling of love; reference back to Up From Here (a song comparing falling in love w/ the sweet tartness of yogurt)
有你笑着温暖的 emotions
Warm emotions of having you (here) laughing
我一点都不累只要是有你陪
I'm not tired at all, as long as you accompany me
再困难的路都幸福
No matter how difficult the road, (I'm) still happy

和你每个日出
Every sunrise with you
所有人都羡慕
Everyone is envious of
如果时间还能重来
If time could start over
也会再次抱住再相爱
(I) would still embrace again, love again

[Chorus]
If you wanna have a good time, good time
只为你停留 My time, my time
Only stopping for you My time, my time
准备好等我 On my way, on my way
Get ready and wait for me On my way, on my way
牵着手每天 Oh, good day, oh, good day
Holding hands, everyday Oh, good day, oh, good day
If you wanna have a good time, good time
由你继承所有 My time, my time
Letting you have all of My time, my time
奔向你身边 On my way, on my way
Rushing to your side On my way, on my way
拥抱你每天Oh, good day, oh, good day
Embracing you everyday Oh, good day, oh, good day

我倒映在你眼里
I'm reflected in your eyes
一秒都不舍分离
Reluctant to part with (you) for even a second
当我走向你世界安静
When I walk towards you, the world is quiet
我是如此幸运
I am this lucky
那天初次的邂逅
That day, (our) first chance encounter
我却突然想象到以后
But I suddenly envisioned the future
迷上你的温柔语气
Enchanted by your gentle tone
只想牵你到永久
Just want to hold your hand until forever

喜欢每一个清晨
Fond of every morning
Hello, pretty baby
为你准时 Morning call
Giving you an on-time Morning call
轻轻唤醒 Sweety
Gently wake (you) Sweety
Cheers to us 我和你
Cheers to us me and you
心中理想是拥有你
The dream in my heart is to have & to hold you
Cheers to us 你和我
Cheers to us you and me
No one else gonna treat you right

(I'd do it)
和你每个日出
Every sunrise with you
如果时间还能重来
If time can still start over
也会再次抱住
(I) would still embrace again, love again

[Repeat Chorus]

我和你开往粉色海岸线 Aye
You and I heading for (a) pink coastline Aye
不论晴天雨天都是肩并肩
No matter sun or rain, (we are) always shoulder to shoulder
Catch you if you fall

[Repeat Chorus 2]

No hesitation now, now
My only option now, now
No hesitation now, no
We 'bout to have a good time, good time



© Faith Fay. All rights reserved.

( Made with Carrd )